&File	&Fichier	Menu
&Import Images...	Impo&rter des images...	Menu
I&mage Import Settings...	Paramtres d'importation de l'i&mage...	Menu
Loc&ation for Imported Images...	Empl&acement des images importes...	Menu
Re&gister Viewed Folders...	Enre&gistrer les dossiers d'images visualisables...	Menu
&Print...	Im&primer...	Menu
Ctrl+P	Ctrl+P	Menu
&Delete	&Supprimer	Menu
Image Inf&ormation	Inf&ormations sur l'image	Menu
E&xit	&Quitter	Menu
Alt+F4	Alt+F4	Menu
&Edit	&dition	Menu
Rotate Countercloc&kwise	Faire pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une &montre	Menu
Rotate C&lockwise	&Faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre	Menu
Copy to &Folder...	Copier dans un &dossier...	Menu
Select Group	Slectionner le groupe	Menu
Ctrl+G	Ctrl+G	Menu
Invert Selection Within Group	Inverser la slection dans le groupe	Menu
Ctrl+Shift+I	Ctrl+Shift+I	Menu
Select &All	Slectionner to&ut	Menu
Ctrl+A	Ctrl+A	Menu
Invert Selection	Inverser la slection	Menu
Ctrl+I	Ctrl+I	Menu
Clea&r All	Efface&r tout	Menu
Ctrl+Shift+A	Ctrl+Shift+A	Menu
&Hide Images	Ma&squer les images	Menu
&Unhide Images	&Afficher les images	Menu
&View	&Affichage	Menu
Fold&ers View	D&ossiers	Menu
&Calendar View	Affichage &calendrier	Menu
Group By	Regrouper par	Menu
(None)	(Aucun)	Menu
Folder (By Name)	Dossier (par nom)	Menu
Folder (By Date Created)	Dossier (par date de cration)	Menu
Folder (By Date Modified)	Dossier (par date de modification)	Menu
Year Taken	Anne de prise de vue	Menu
Month Taken	Mois de prise de vue	Menu
Date Taken	Date de prise de vue	Menu
Image Size	Taille de l'image	Menu
File Size	Taille du fichier	Menu
Camera	Appareil photo	Menu
File Type	Type de fichier	Menu
Ascending Sort	Ordre croissant	Menu
Descending Sort	Ordre dcroissant	Menu
S&ort Images By	T&rier les images par	Menu
File &Name	Nom de f&ichier	Menu
File &Type	&Type de fichier	Menu
Dat&e Taken	Dat&e de prise de vue	Menu
Date &Modified	Date de &modification	Menu
Manufa&cturer Name	Nom du fabric&ant	Menu
Mo&del Name	Nom du mo&dle	Menu
&Ascending Sort	Ordre &croissant	Menu
De&scending Sort	Ordre dcr&oissant	Menu
Sort &Folders By	Trier les &dossiers par	Menu
Folder &Name	&Nom de dossier	Menu
Date &Created	Dat&e de cration	Menu
&Descending Sort	Ordre &dcroissant	Menu
F&ilter View	F&iltrer l'affichage	Menu
&Videos Only	&Vidos uniquement	Menu
&Pictures Only	Im&ages uniquement	Menu
&Thumbnails	&Miniatures	Menu
&Details	Dtail&s	Menu
Show &Year View	A&fficher Affichage anne	Menu
Show &Month View	Affic&her Affichage mois	Menu
Show Hidden Im&ages	Afficher les im&ages masques	Menu
Mo&ve	D&placer	Menu
&Back	&Prcdent	Menu
&Forward	&Suivant	Menu
&Refresh	Act&ualiser	Menu
F5	F5	Menu
&Manipulate	&Traiter	Menu
&View/Edit Image	&Afficher/diter l'image	Menu
&Slide Show	&Diaporama	Menu
F11	F11	Menu
E-&mail Images...	E&nvoyer les images par courrier lectronique...	Menu
Batch &Date Change...	M&odification de la date par lot...	Menu
R&esize and Save...	R&edimensionner et enregistrer...	Menu
E&xport To	E&xporter vers	Menu
Memory Car&d...	Car&te mmoire...	Menu
&CD/DVD...	&CD/DVD...	Menu
Open with Ex&ternal Program	Ouvrir avec un p&rogramme externe	Menu
Select Extern&al Program...	Slectionner le pr&ogramme externe...	Menu
&Tools	&Outils	Menu
&Update Database	&Mettre  jour la base de donnes	Menu
Sta&rt Media Checking	Dm&arrer la procdure de dtection de support	Menu
Sto&p Media Checking	Ar&rter la procdure de dtection de support	Menu
&Settings...	&Paramtres...	Menu
&Help	Aid&e	Menu
F1	F1	Menu
&Software Support	&Support logiciel	Menu
&About Picture Motion Browser	 propos de &Picture Motion Browser	Menu
&Print...	&Imprimer...	Menu
&Hide Images	Mas&quer les images	Menu
&Unhide Images	Affic&her les images	Menu
Image Inf&ormation	I&nformations sur l'image	Menu
&Group By	Regroup&er par	Menu
Show Hidden Im&ages	Afficher les ima&ges masques	Menu
&Automatic Correction	Correction &automatique	Menu
&Brightness Correction...	Correction de la &luminosit...	Menu
Sa&turation...	Sa&turation...	Menu
&Sharpness...	&Nettet...	Menu
T&one Curve...	C&ourbe tonale...	Menu
&Red-eye Reduction...	Correction des &yeux rouges...	Menu
Tr&imming...	&Recadrage...	Menu
P&lay All	Lire &tout	Menu
Enter	Entre	Menu
Pa&use	Pa&use	Menu
&Previous Image	Image &prcdente	Menu
Left Arrow	Flche gauche	Menu
&Next Image	Image &suivante	Menu
Right Arrow	Flche droite	Menu
E&xit Slide Show	&Quitter le diaporama	Menu
&Save	&Enregistrer	Menu
Ctrl+S	Ctrl+S	Menu
Save &As...	Enregistrer &sous...	Menu
Thumbnails	Miniatures	Menu
File Name	Nom de fichier	Menu
Date Modified	Date de modification	Menu
Manufacturer Name	Nom du fabricant	Menu
Model Name	Nom du modle	Menu
Lens Focal Length	Distance focale	Menu
Shutter Speed	Vitesse d'obturation	Menu
Diaphragm Value	Valeur du diaphragme	Menu
ISO	Sensibilit ISO	Menu
Flash	Flash	Menu
De&tails Settings...	Paramtres d&taills...	Menu
Show Hidden Im&ages	Affi&cher les images masques	Menu
&Print...	Imprim&er...	Menu
Select Extern&al Program...	&Slectionner un programme externe...	Menu
&Delete	Supprimer	Menu
Displ&ay Small Images Actual Size	&Afficher les petites images  la taille relle	Menu
Year Tree	Arborescence Anne	Menu
Month Tree	Arborescence Mois	Menu
About Picture Motion Browser	 propos de Picture Motion Browser	Dialog
Picture Motion Browser Version %s	Picture Motion Browser version %s	Dialog
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	Dialog
OK	OK	Dialog
&Licensing Info	Informations de &licence	Dialog
Supported &Formats	&Formats pris en charge	Dialog
&Stop	&Arrter	Dialog
0%	0%	Dialog
&Close	&Fermer	Dialog
Ca&ncel	An&nuler	Dialog
Print	Impression	Dialog
&Print	I&mprimer	Dialog
Cancel	Annuler	Dialog
Printer settings	Paramtres de l'imprimante	Dialog
P&rinter:	Imprim&ante:	Dialog
Pr&operties...	Pr&oprits...	Dialog
Paper size:	Format:	Dialog
&Borderless	San&s marge	Dialog
Paper type:	Type de papier:	Dialog
Apply &Exif Print	Appliquer &Exif Print	Dialog
Print options	Options d'impression	Dialog
&Zoom the image until the print area is full (Part of the image may be cut.)	&Zoom sur l'image jusqu' ce que la zone d'impression soit pleine (Il se peut qu'une partie de l'image soit coupe.)	Dialog
Print with &date	Imprimer avec la &date	Dialog
View/Edit Image	Affichage/dition de l'image	Dialog
00:00/00:00	00:00/00:00	Dialog
&Yes	&Oui	Dialog
Yes To &All	O&ui pour tout	Dialog
&No	&Non	Dialog
N&o To All	Non pour &tout	Dialog
Select details to display in folder view.	Slectionnez les dtails  afficher dans l'affichage Dossiers.	Dialog
&Up	&Monter	Dialog
&Down	&Descendre	Dialog
Details Settings	Paramtres dtaills	Dialog
E-mail Images	Envoi d'images par courrier lectronique	Dialog
Create an e-mail message with the selected images attached.	Crez un message lectronique avec les images slectionnes en pice jointe.	Dialog
Image &size:	T&aille de l'image :	Dialog
&Advanced Settings	&Paramtres avancs	Dialog
Resize	Redimensionnement	Dialog
Specify &maximum image size	Spcifier la taille &maximum de l'image	Dialog
Sca&le images	&Redimensionner les images	Dialog
x	x	Dialog
%	%	Dialog
Image &quality level:	Niveau de &qualit de l'image:	Dialog
Summary	Rsum	Dialog
Number of attached images:	Nombre d'images jointes:	Dialog
Estimated total size of attachments:	Taille totale estime des pices jointes:	Dialog
KB	Ko	Dialog
Settings	Paramtres	Dialog
&Apply	&Appliquer	Dialog
Calendar view	Affichage Calendrier	Dialog
Start &day of the week	Premier &jour de la semaine	Dialog
Day view	Affichage Jour	Dialog
Do not display ho&urs that have no images	Ne pas afficher les he&ures o il n'y a pas d'images	Dialog
Batch Date Change	Modification de la date par lot	Dialog
Change dates of all images to &keep their time the same, relative to the selected image	Modifier la date de toutes les images afin de &conserver la mme heure par rapport  l'image slectionne	Dialog
Change date by &specifying a time interval	Changer la date en &spcifiant un intervalle de temps	Dialog
Set time forward	Avancer l'heure	Dialog
Set time back	Reculer l'heure	Dialog
hr.	h	Dialog
min.	min	Dialog
&Reset	&Rinitialiser	Dialog
sec.	s	Dialog
Brightness	Luminosit	Dialog
Dark areas	Zones sombres	Dialog
-100	-100	Dialog
100	100	Dialog
Entire image	Toute l'image	Dialog
Light areas	Zones claires	Dialog
Contrast	Contraste	Dialog
Sharpness	Nettet	Dialog
0	0	Dialog
Saturation	Saturation	Dialog
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	Dialog
Register &Now	Enregistrer &maintenant	Dialog
Register &Later	Enregistrer plus &tard	Dialog
Register your My Pictures folder and subfolders of My Pictures to the database as "viewed folders".	Enregistrez votre dossier Mes Images et ses sous-dossiers dans la base de donnes en tant que "dossiers d'images visualisables".	Dialog
Save As	Enregistrer sous	Dialog
Save in the same folder as the original file.	Enregistrez dans le mme dossier que celui du fichier d'origine.	Dialog
File &name:	&Nom de fichier:	Dialog
File &type:	T&ype de fichier:	Dialog
&Save	&Enregistrer	Dialog
Media Check Tool	Outil de dtection de support	Dialog
Start media checking.	Dmarrez la procdure de dtection de support.	Dialog
&Start the Media Check Tool when Windows starts up	&Dmarrer l'outil de dtection de support au dmarrage de Windows	Dialog
By starting when Windows starts up, the Media Check Tool is always available to check for media, starting the next time you log on to the computer.	Lorsqu'il est configur pour s'excuter lors du dmarrage de Windows, l'outil de dtection de support sera disponible en permanence et dmarrera automatiquement la prochaine fois que vous ouvrirez une session sur cet ordinateur.	Dialog
Do not show this message again	Ne plus afficher ce message	Dialog
Stop media checking.	Arrtez la procdure de dtection de support.	Dialog
By starting when Windows starts up, the Media Check Tool is always available to check for media, starting the next time you log on to the computer.	Lorsqu'il est configur pour s'excuter lors du dmarrage de Windows, l'outil de dtection de support est disponible en permanence et dmarrera automatiquement la prochaine fois que vous ouvrirez une session sur cet ordinateur.	Dialog
Edit Tone Curve	dition de la courbe tonale	Dialog
Reset &All	Rinitialiser &tout	Dialog
Locat&ion:	&Emplacement:	Dialog
Select Folder	Slection du dossier	Dialog
Select	Slectionner	Dialog
Export to Media - Memory Card	Exportation vers un support - Carte mmoire	Dialog
&Export	&Exporter	Dialog
Select a drive to export to.\nThe files will be exported in DCF format.	Slectionnez le lecteur de destination.\nLes fichiers seront exports au format DCF.	Dialog
Drive:	Lecteur:	Dialog
Number of files:	Nombre de fichiers:	Dialog
Total size of files:	Taille totale des fichiers:	Dialog
Used space after export:	Espace occup aprs l'exportation:	Dialog
Register Folders to View	Enregistrement des dossiers d'images visualisables	Dialog
Reg&ister	Enreg&istrer	Dialog
Select a folder you want to register, and click Register.\n\nNote: Images in both the selected folder and subfolders of the selected folder will be displayed.	Slectionnez le dossier  enregistrer, puis cliquez sur Enregistrer.\n\nRemarque: les images prsentes  la fois dans le dossier slectionn et ses sous-dossiers seront affiches.	Dialog
&Confirm Viewed Folders	&Valider les dossiers d'images visualisables	Dialog
Registering folders and images.\n\nTo confirm or remove folders, click Confirm Viewed Folders.\nNote: Registration can also be confirmed by selecting Settings on the Tools menu.	Enregistrement des dossiers et images.\n\nPour valider ou supprimer des dossiers, cliquez sur Valider les dossiers d'images visualisables.\nRemarque: vous pouvez galement valider un enregistrement en slectionnant Paramtres dans le menu Outils.	Dialog
Select an External Program	Slection d'un programme externe	Dialog
Programs installed on this computer:	Programmes installs sur cet ordinateur:	Dialog
&Browse...	&Parcourir...	Dialog
&Name:	&Nom:	Dialog
C&ommand-line options:	Options de ligne de c&ommande:	Dialog
Licensing Info	Informations sur la licence	Dialog
Supported Image Formats	Formats d'image pris en charge	Dialog
Supported image formats:	Formats d'image pris en charge:	Dialog
Note: Only images taken or recorded with a Sony digital still camera or Sony digital video camera are supported for use with this program.	Remarque: seules les images prises ou enregistres avec un appareil photo numrique Sony ou un camscope numrique Sony sont prises en charge dans le cadre d'une utilisation de ce programme.	Dialog
Other	Autre	Dialog
Show all messages that have been hidden by selecting "Do not show this message again."	Affichez tous les messages qui ont t masqus en activant la case  cocher Ne plus afficher ce message.	Dialog
Reset hidden messages	Rinitialisation des messages masqus	Dialog
Location for temporary files	Emplacement des fichiers temporaires	Dialog
Viewed folders	Dossiers d'images visualisables	Dialog
A&dd...	A&jouter...	Dialog
&Remove	&Supprimer	Dialog
Register folders to view their contents with this program.\nThis program displays images in registered folders and in subfolders of registered folders.\n\nYou cannot remove the folder selected as the "Location for Imported Images." folder.	Enregistrez les dossiers pour en afficher le contenu dans ce programme.\nCe programme affiche les images dans les dossiers enregistrs et leurs sous-dossiers.\nVous ne pouvez pas supprimer le dossier slectionn comme "Emplacement des images importes".	Dialog
Register folders to view	Enregistrement des dossiers  afficher	Dialog
Trimming	Recadrage	Dialog
C&rop	&Cadrer	Dialog
Aspect ratio	Proportions	Dialog
Red-eye Reduction	Correction des yeux rouges	Dialog
Resize and Save	Redimensionnement et enregistrement	Dialog
S&ave in:	Enregistrer d&ans:	Dialog
Change file &names	Modifier les noms de &fichier	Dialog
Starting number:	Numro de dpart:	Dialog
Example:	Exemple:	Dialog
Size settings	Paramtres de taille	Dialog
Specify &maximum image size	Spcifier la taille d'image &maximale	Dialog
Estimated total size of files:	Taille totale estime des fichiers:	Dialog
Save &As...	Enregistrer &sous...	Dialog
Do &Not Save	Ne &pas enregistrer	Dialog
The image has been edited. Do you want to save the changes?	L'image a subi des modifications. Voulez-vous enregistrer ces changements?	Dialog
Image display	Affichage des images	Dialog
Thumbnail position	Position des miniatures	Dialog
&Evenly space images	&Espacer les images uniformment	Dialog
Information to display on thumbnails	Informations  afficher sur les miniatures	Dialog
&Folders view:	Affichage &Dossiers:	Dialog
&Calendar view:	Affichage &Calendrier:	Dialog
Folders view	Affichage Dossiers	Dialog
Details displayed	Dtails affichs	Dialog
External programs	Programmes externes	Dialog
Register external programs	Enregistrement de programmes externes	Dialog
&Edit...	&Modifier...	Dialog
&Up	M&onter	Dialog
Browser	Browser	StringTable
Folders imported by Picture Package	Dossiers imports par Picture Package	StringTable
Pictures Only	Images uniquement	StringTable
Videos Only	Vidos uniquement	StringTable
Previous Image (Left Arrow)	Image prcdente (flche gauche)	StringTable
Next Image (Right Arrow)	Image suivante (flche droite)	StringTable
Slide Show (F11)	Diaporama (F11)	StringTable
Zoom In (+)	Zoom avant (+)	StringTable
Zoom Out (-)	Zoom arrire (-)	StringTable
Fit to Window	Ajuster  la fentre	StringTable
Actual Pixels	Pixels rels	StringTable
Rotate Counterclockwise	Faire pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une montre	StringTable
Rotate Clockwise	Faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre	StringTable
Edit	diter	StringTable
Restore (Ctrl+Z)	Rtablir (Ctrl+Z)	StringTable
Save	Enregistrer	StringTable
Print (Ctrl+P)	Imprimer (Ctrl+P)	StringTable
Menu	Menu	StringTable
Play/Pause (Enter)	Lecture/Pause (Entre)	StringTable
Stop (F7)	Arrter (F7)	StringTable
Muting (F8)	Silence (F8)	StringTable
Volume Down (F9)	Baisser le volume (F9)	StringTable
Volume Up (F10)	Hausser le volume (F10)	StringTable
Sound (F8)	Son (F8)	StringTable
Pause	Pause	StringTable
Undo	Annuler	StringTable
Redo	Rtablir	StringTable
Play All/Pause (Enter)	Tout lire/Pause (Entre)	StringTable
Exit Slide Show (F11)	Quitter le diaporama (F11)	StringTable
Copy to Folder	Copier dans un dossier	StringTable
Copy	Copier	StringTable
Image Information	Informations sur l'image	StringTable
Cannot start Picture Motion Browser because the Picture Motion Browser setup is running.	Impossible de dmarrer Picture Motion Browser car le programme d'installation de Picture Motion Browser est en cours d'excution.	StringTable
The Settings Initialization Tool is running. Quit the Settings Initialization Tool before starting the program.	L'outil d'initialisation des paramtres est en cours d'excution. Vous devez quitter celui-ci pour dmarrer le programme.	StringTable
Sort by:	Trier par:	StringTable
Group by:	Regrouper par:	StringTable
ID	ID	StringTable
Program Name	Nom de programme	StringTable
Version	Version	StringTable
Import images	Importation d'images	StringTable
Register Folders to View	Enregistrement des dossiers  afficher	StringTable
Delete	Supprimer	StringTable
&View/Edit Image	&Afficher/diter l'image	StringTable
E-mail Images	Envoyer les images par courrier lectronique	StringTable
Back	Prcdent	StringTable
Forward	Suivant	StringTable
Up	Monter	StringTable
Hide Images	Masquer les images	StringTable
Thumbnails	Miniatures	StringTable
Details	Dtails	StringTable
Show Year View	Afficher Affichage anne	StringTable
Show Month View	Afficher Affichage mois	StringTable
Minimize	Rduire	StringTable
Maximize	Agrandir	StringTable
Slide Show	Diaporama	StringTable
Open with External Program	Ouvrir avec un programme externe	StringTable
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	StringTable
Print	Imprimer	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	Version
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	Version
1.1.00.01230	1.1.00.01230	Version
SPUBrowserLOC.dll	SPUBrowserLOC.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	Version
An unknown error occurred.	Une erreur inconnue est survenue.	Generic Text File
Cannot find '%s'.	Impossible de trouver '%s'.	Generic Text File
Cannot find the folder '%s'.	Impossible de trouver le dossier '%s'.	Generic Text File
'%s' has already been opened.	'%s' est dj ouvert.	Generic Text File
Cannot open '%s' because you do not have access privileges for the file.	Impossible d'ouvrir '%s' car vous n'avez pas les droits d'accs pour ce fichier.	Generic Text File
Cannot save the file because the hard drive is full.	Impossible d'enregistrer le fichier car le disque dur est plein.	Generic Text File
'%s' already exists. Do you want to replace it?	'%s' existe dj. Souhaitez-vous le remplacer?	Generic Text File
'%s' is read-only.	'%s' est en lecture seule.	Generic Text File
Cannot import '%s'.	Impossible d'importer '%s'.	Generic Text File
Cannot close '%s'.	Impossible de fermer '%s'.	Generic Text File
Cannot delete '%s'.	Impossible de supprimer '%s'.	Generic Text File
'%s' cannot be written to.	Impossible d'crire sur '%s'.	Generic Text File
Cannot create a folder.	Impossible de crer un dossier.	Generic Text File
The characters "%s" cannot be used in the file name.	Les caractres "%s" ne peuvent pas tre utiliss dans le nom de fichier.	Generic Text File
The characters "%s" cannot be used in the folder name.	Les caractres "%s" ne peuvent pas tre utiliss dans le nom de dossier.	Generic Text File
Enter a file name.	Saisissez un nom de fichier.	Generic Text File
The file name is too long. Enter a shorter name.	Le nom de fichier est trop long. Saisissez un nom plus court.	Generic Text File
Cannot use the same file name twice in the same folder, even if the file extensions are different.\r\nRename the file.	Impossible d'utiliser deux fois le mme nom de fichier dans le mme dossier, mme si les extensions de fichier sont diffrentes.\r\nRenommez le fichier.	Generic Text File
Cannot delete because you do not have access privileges for '%s'.	Impossible de supprimer car vous n'avez pas les droits d'accs pour '%s'.	Generic Text File
The specified file is missing or does not exist.	Le fichier spcifi est manquant ou n'existe pas.	Generic Text File
Cannot delete because '%s' is read-only.	Impossible de supprimer car '%s' est en lecture seule.	Generic Text File
Cannot browse the selected folder because you do not have access privileges for it.	Impossible de parcourir le dossier slectionn car vous n'avez pas les droits d'accs requis.	Generic Text File
Cannot create a folder because an invalid file name was entered.	Impossible de crer un dossier car vous avez saisi un nom incorrect.	Generic Text File
Cannot browse the selected file because you do not have access privileges for it.	Impossible de parcourir le fichier slectionn car vous n'avez pas les droits d'accs requis.	Generic Text File
A memory error occurred.	Une erreur de mmoire est survenue.	Generic Text File
There is not enough memory available.	L'espace mmoire disponible est insuffisant.	Generic Text File
The process was canceled because a memory access error occurred.	L'opration a t annule car une erreur d'accs  la mmoire est survenue.	Generic Text File
Cannot open '%s'.\r\nThe file may be corrupted.	Impossible d'ouvrir '%s'.\r\nLe fichier est peut-tre endommag.	Generic Text File
Cannot open '%s'. The file format is not supported.	Impossible d'ouvrir '%s'. Ce format de fichier n'est pas pris en charge.	Generic Text File
Cannot open '%s' because it was taken with an unsupported camera.	Impossible d'ouvrir '%s' car il a t pris avec un appareil photo non pris en charge.	Generic Text File
Cannot find the original file.\r\nIt may have been deleted or moved.	Le fichier d'origine est introuvable.\r\nIl a peut-tre t dplac ou supprim.	Generic Text File
Cannot open the file. The image file may be corrupted.	Impossible d'ouvrir le fichier. Le fichier d'image est peut-tre endommag.	Generic Text File
Cannot access the management information for images because the database file is set to read-only.\r\nClear the read-only attribute check box in the database file's Properties window.\r\n\r\n%s\r\n	Impossible d'accder aux informations de gestion relatives aux images car le fichier de base de donnes est en lecture seule.\r\nDsactivez la case  cocher correspondant  l'attribut de lecture seule dans la fentre des proprits du fichier de base de donnes.\r\n\r\n%s\r\n	Generic Text File
Cannot open the database. The database file may be corrupted.\r\nTry selecting the "Restore the program to its default settings" option in the Settings Initialization Tool,\r\nand register viewed folders again.\r\n	Impossible d'ouvrir la base de donnes. Le fichier de la base de donnes est peut-tre endommag.\r\nSlectionnez l'option Rtablir les paramtres par dfaut du programme dans l'outil d'initialisation des paramtres,\r\net enregistrez  nouveau les dossiers d'images visualisables.\r\n	Generic Text File
Your computer's operating system is not supported by this program.	Le systme d'exploitation de votre ordinateur n'est pas pris en charge par ce programme.	Generic Text File
Your computer's microprocessor is not supported by this program.	Le microprocesseur de votre ordinateur n'est pas pris en charge par ce programme.	Generic Text File
Folder '%s' does not exist.\r\nDo you want to create it?	Le dossier '%s' n'existe pas.\r\nVoulez-vous le crer?	Generic Text File
Failed to start '%s'.	Impossible de dmarrer '%s'.	Generic Text File
Cannot find the selected printer.	L'imprimante slectionne est introuvable.	Generic Text File
Color management is not enabled in the printer.\r\nDo you want to continue printing?	L'imprimante n'autorise pas la gestion des couleurs.\r\nVoulez-vous poursuivre l'impression?	Generic Text File
Some of the selected files contain video data.\r\nVideo cannot be printed.	Certains fichiers slectionns contiennent des donnes vido.\r\nImpossible d'imprimer une vido.	Generic Text File
Video cannot be printed.	Impossible d'imprimer une vido.	Generic Text File
A maximum of %d files can be printed at a time.	%d fichiers maximum peuvent tre imprims  la fois.	Generic Text File
The operation could not be performed on read-only files.	Impossible d'effectuer l'opration sur des fichiers en lecture seule.	Generic Text File
The operation could not be performed on files\r\nwhich you do not have access privileges.	Impossible d'effectuer l'opration sur des fichiers\r\npour lesquels vous n'avez pas de droits d'accs.	Generic Text File
The operation could not be performed on the images\r\nthat do not have enough information.	Impossible d'effectuer l'opration sur des images\r\npour lesquelles vous n'avez pas suffisamment d'informations.	Generic Text File
Cannot open the selected images.\r\nA maximum of %d files can be open at a time.	Impossible d'ouvrir les images slectionnes.\r\nVous pouvez ouvrir un maximum de %d fichier(s) simultanment.	Generic Text File
Some of the selected files contain video data.\r\nVideo cannot be sent by e-mail.	Certains fichiers slectionns contiennent des donnes vido.\r\nImpossible d'envoyer une vido par courrier lectronique.	Generic Text File
Video cannot be sent by e-mail.	Impossible d'envoyer une vido par courrier lectronique.	Generic Text File
Some of the selected files contain video data.\r\nVideo cannot be resized.	Certains fichiers slectionns contiennent des donnes vido.\r\nImpossible de redimensionner une vido.	Generic Text File
Video cannot be resized.	Impossible de redimensionner une vido.	Generic Text File
Cannot resize files for which you do not have write privileges.	Impossible de redimensionner des fichiers pour lesquels vous n'avez pas les droits d'criture.	Generic Text File
Some of the selected files contain video data.\r\nVideo cannot be rotated.	Certains fichiers slectionns contiennent des donnes vido.\r\nImpossible de faire pivoter une vido.	Generic Text File
Video cannot be rotated.	Impossible de faire pivoter une vido.	Generic Text File
Cannot rotate non-supported format files.	Impossible de faire pivoter des fichiers dont le format n'est pas pris en charge.	Generic Text File
Cannot rotate because the file format is not supported.	Impossible de faire pivoter le fichier. Son format n'est pas pris en charge.	Generic Text File
Cannot rotate image files for which you do not have write privileges.	Impossible de faire pivoter des fichiers pour lesquels vous n'avez pas les droits d'criture.	Generic Text File
Cannot rotate this image file because you do not have write privileges.	Impossible de faire pivoter ce fichier d'image car vous ne disposez pas de droits en criture.	Generic Text File
Read-only images are selected.\r\nAre you sure you want to rotate them?	Des images en lecture seule sont slectionnes.\r\ntes-vous sr(e) de vouloir les faire pivoter?	Generic Text File
This image file is read-only.\r\nAre you sure you want to rotate it?	Cette image est en lecture seule.\r\ntes-vous sr(e) de vouloir le faire pivoter?	Generic Text File
Cannot send to the Recycle Bin because you do not have access privileges for this image file.	Envoi dans la Corbeille impossible car vous ne disposez pas de droits d'accs pour ce fichier d'image.	Generic Text File
Image files for which you do not have access privileges cannot be sent to the Recycle Bin.	Vous ne pouvez pas envoyer  la Corbeille des fichiers d'image pour lesquels vous ne possdez pas de droits d'accs.	Generic Text File
'%s' is read-only. Are you sure you want to send it to the Recycle Bin?	'%s' est en lecture seule. tes-vous sr(e) de vouloir l'envoyer  la Corbeille?	Generic Text File
'%s' or its related files are read-only. Are you sure you want to send them to the Recycle Bin?	'%s' ou ses fichiers associs sont en lecture seule. tes-vous sr(e) de vouloir les envoyer  la Corbeille?	Generic Text File
Are you sure you want to hide the selected images?\r\n\r\nNote: You can temporarily show hidden images by selecting \r\n      "Show Hidden Images" on the View menu.	tes-vous sr(e) de vouloir masquer les images slectionnes?\r\n\r\nRemarque: vous pouvez afficher temporairement les images masques en slectionnant \r\n      [Afficher les images masques] dans le menu [Affichage].	Generic Text File
'%s' is already registered.	'%s' est dj enregistr.	Generic Text File
Are you sure you want to delete the management information for all images in '%s' and in subfolders of this folder from the database? \r\nThe images themselves will not be deleted from your computer.	tes-vous sr(e) de vouloir supprimer de la base de donnes les informations de gestion relatives  l'ensemble des images stockes dans '%s' et ses sous-dossiers? \r\nLes images elles-mmes ne seront pas supprimes de votre ordinateur.	Generic Text File
Read-only images are selected.\r\nAre you sure you want to change the date?	Des images en lecture seule sont slectionnes.\r\ntes-vous sr(e) de vouloir modifier la date?	Generic Text File
The dates of one or more files could not be changed.\r\nYou may not have write privileges for the files, or the files may be corrupted.	Impossible de modifier les dates d'un ou plusieurs fichiers.\r\nVous n'avez peut-tre pas les droits d'criture pour ces fichiers, ou les fichiers sont peut-tre endommags.	Generic Text File
Are you sure you want to stop updating?\r\nInformation updated up to this point has already been added to the database.	tes-vous sr(e) de vouloir arrter la mise  jour?\r\nLes informations mises  jour sur ce port ont dj t ajoutes  la base de donnes.	Generic Text File
Do you want to search for images in the viewed folders and subfolders of the viewed folders again to update the database?\r\n\r\nNote: This process may take 20 minutes or longer.	Souhaitez-vous rechercher  nouveau les images dans les dossiers d'images visualisables et leurs sous-dossiers afin de mettre  jour la base de donnes?\r\n\r\nRemarque: ce processus peut prendre 20 minutes ou plus.	Generic Text File
Cannot register an entire drive.	Impossible d'enregistrer un lecteur entier.	Generic Text File
Cannot register additional external programs. The maximum programs that can be registered is %d.	Impossible d'enregistrer d'autres programmes externes. Le nombre maximal de programmes autoriss est %d.	Generic Text File
Unknown	Inconnu(e)	Generic Text File
Do not show this message again	Ne plus afficher ce message	Generic Text File
To view images, you must register the folders containing the images as "viewed folders."\r\nYou can register folders by clicking the "Register Viewed Folders" button on the toolbar of the main window.	Pour afficher des images, vous devez enregistrer les dossiers contenant les images en tant que "dossiers d'images visuables".\r\nVous pouvez enregistrer des dossiers en cliquant sur le bouton [Enregistrer les dossiers d'images visualisables] dans la barre d'outils de la fentre principale.	Generic Text File
Cannot find the image file '%s'. \r\nDo you want to delete the management information for this file from the database?	Le fichier d'image '%s' est introuvable. \r\nVoulez-vous supprimer de la base de donnes les informations de gestion pour ce fichier?	Generic Text File
Cannot find the viewed folder '%s'. \r\nDo you want to delete the management information for this folder and for any images in subfolders of this folder from the database?	Le dossier d'images visualisables '%s' est introuvable. \r\nVoulez-vous supprimer de la base de donnes les informations de gestion pour ce dossier et toute les images contenues dans les sous-dossiers de ce dossier?	Generic Text File
(unknown drive)	(lecteur inconnu)	Generic Text File
Registering all images to the database may take 20 minutes or longer.\r\nAre you sure you want to continue?\r\n\r\nNote: You can work in the program during the registration process.	L'enregistrement dans la base de donnes de toutes les images peut prendre 20 minutes ou plus.\r\ntes-vous sr(e) de vouloir continuer?\r\n\r\nRemarque: vous pouvez utiliser le programme pendant l'enregistrement.	Generic Text File
To view images, you must register the folders containing the images as "viewed folders."\r\nClick "Register Viewed Folders" to register folders.	Pour afficher des images, vous devez enregistrer les dossiers contenant les images en tant que "dossiers d'images visualisables".\r\nCliquez sur [Enregistrer les dossiers d'images visualisables] pour enregistrer des dossiers.	Generic Text File
Save Images	Enregistrement des images	Generic Text File
Saving %s.	Enregistrement de %s.	Generic Text File
Are you sure you want to print the selected %d images?	tes-vous sr(e) de vouloir imprimer les %d images slectionnes?	Generic Text File
Preparing to Print	Prparation de l'impression	Generic Text File
Please wait...	Veuillez patienter...	Generic Text File
Are you sure you want to send the selected %d image files to the Recycle Bin?\r\nNote: Any related files are also sent to the Recycle Bin.	tes-vous sr(e) de vouloir envoyer les %d fichiers d'images slectionns dans la Corbeille?\r\nRemarque: les fichiers associs sont galement envoys dans la Corbeille.	Generic Text File
Are you sure you want to send '%s' to the Recycle Bin?\r\nNote: Any related files are also sent to the Recycle Bin.	tes-vous sr(e) de vouloir envoyer '%s' dans la Corbeille?\r\nRemarque: les fichiers associs sont galement envoys  la Corbeille.	Generic Text File
Cannot find '%s'. \r\nDo you want to delete the management information for this image from the database?	Impossible de trouver '%s'. \r\nVoulez-vous supprimer de la base de donnes les informations de gestion relatives  cette image?	Generic Text File
Only related files of '%s' exist.\r\nDo you want to send the related files to the Recycle Bin?	Il n'existe que les fichiers associs de '%s'.\r\nVoulez-vous envoyer les fichiers associs  la Corbeille?	Generic Text File
Cannot find a file to process.	Impossible de trouver un fichier  traiter.	Generic Text File
'%s' already exists in the output folder.\r\nDo you want to replace it?	'%s' existe dj dans le dossier de sortie.\r\nVoulez-vous le remplacer?	Generic Text File
Processing %s...	Traitement de %s...	Generic Text File
Completed	Termin	Generic Text File
Processing of %s was skipped.	Le traitement de %s a t ignor.	Generic Text File
All processing completed	Tous les traitements sont termins.	Generic Text File
Registering Folders with the Database	Enregistrement des dossiers dans la base de donnes	Generic Text File
Update Database	Mise  jour de la base de donnes	Generic Text File
Converting	Conversion	Generic Text File
Do you want to replace it?	Voulez-vous procder  son remplacement?	Generic Text File
'%s' is registered.\r\n\r\nTo view images, you must register the folders containing the images as "viewed folders."\r\nYou can register folders by clicking the "Register Viewed Folders" button on the toolbar of the main window.\r\n	'%s' est enregistr.\r\n\r\nPour afficher des images, vous devez enregistrer les dossiers contenant les images en tant que "dossiers d'images visualisables".\r\nVous pouvez enregistrer des dossiers en cliquant sur [Enregistrer les dossiers d'images visualisables] dans la barre d'outils de la fentre principale.\r\n	Generic Text File
Some of the images will not be exported because they are in formats that cannot be exported.\r\nOnly JPEG files supporting Exif can be exported.	Certaines images ne seront pas exportes en raison de leur format.\r\nSeuls les fichiers JPEG prenant en charge la norme Exif peuvent tres exports.	Generic Text File
Images in formats that cannot be exported are selected.\r\nOnly JPEG files supporting Exif can be exported.	Certaines images slectionnes ne peuvent pas tre exportes en raison de leur format.\r\nSeuls les fichiers JPEG prenant en charge la norme Exif peuvent tre exports.	Generic Text File
Browser	Browser	Generic Text File
OK	OK	Generic Text File
Cancel	Annuler	Generic Text File
Yes	Oui	Generic Text File
Yes To All	Oui pour tout	Generic Text File
No	Non	Generic Text File
No To All	Non pour tout	Generic Text File
%d	%d	Generic Text File
%d images	Images %d	Generic Text File
All Images	Toutes les images	Generic Text File
Slide Show	Diaporama	Generic Text File
Slide Show Controller	Contrleur de diaporama	Generic Text File
Location to import images	Emplacement d'importation des images	Generic Text File
(Modified)	(Modifi)	Generic Text File
bytes	octets	Generic Text File
KB	Ko	Generic Text File
MB	Mo	Generic Text File
GB	Go	Generic Text File
Ascending Sort	Ordre croissant	Generic Text File
Descending Sort	Ordre dcroissant	Generic Text File
Folders	Dossiers	Generic Text File
Calendar	Calendrier	Generic Text File
No restriction	Pas de restriction	Generic Text File
0:0	0:0	Generic Text File
Restrict to the original ratio	Restreindre aux proportions originales	Generic Text File
-1:-1	-1:-1	Generic Text File
5:4	5:4	Generic Text File
4:5	4:5	Generic Text File
4:3	4:3	Generic Text File
3:4	3:4	Generic Text File
3:2	3:2	Generic Text File
2:3	2:3	Generic Text File
16:9	16:9	Generic Text File
9:16	9:16	Generic Text File
3:1	3:1	Generic Text File
1:3	1:3	Generic Text File
Trim to Portrait	Recadrage Portrait	Generic Text File
Trim to Landscape	Recadrage Paysage	Generic Text File
Red-eye Reduction	Correction des yeux rouges	Generic Text File
Move image	Dplacer l'image	Generic Text File
%s Files	Fichiers %s	Generic Text File
%s Format	Format %s	Generic Text File
*	*	Generic Text File
SRF Files	Fichiers SRF	Generic Text File
SRF Format	Format SRF	Generic Text File
SRF	SRF	Generic Text File
SR2 Files	Fichiers SR2	Generic Text File
SR2 Format	Format SR2	Generic Text File
SR2	SR2	Generic Text File
JPEG Files	Fichiers JPEG	Generic Text File
JPEG Format	Format JPEG	Generic Text File
JPG	JPG	Generic Text File
TIFF Files	Fichiers TIFF	Generic Text File
TIFF Format	Format TIFF	Generic Text File
TIF	TIF	Generic Text File
MPEG1 Files	Fichiers MPEG1	Generic Text File
MPEG1 Format	Format MPEG1	Generic Text File
MPG	MPG	Generic Text File
Multi Burst	Multirafale	Generic Text File
Voice	Audio	Generic Text File
Hybrid Rec	Enreg. hybride	Generic Text File
Programs	Programmes	Generic Text File
exe	exe	Generic Text File
JPEG Small (320 x 320)	JPEG Petit (320 x 320)	Generic Text File
JPEG Medium (640 x 640)	JPEG Moyen (640 x 640)	Generic Text File
JPEG Large (1280 x 1280)	JPEG Grand (1 280 x 1 280)	Generic Text File
Send Original Image	Envoyer l'image d'origine	Generic Text File
User Settings (JPEG Format)	Paramtres de l'utilisateur (format JPEG)	Generic Text File
Basic Quality (1)	Qualit de base (1)	Generic Text File
Basic Quality (2)	Qualit de base (2)	Generic Text File
Medium Quality (3)	Qualit moyenne (3)	Generic Text File
Medium Quality (4)	Qualit moyenne (4)	Generic Text File
High Quality (5)	Qualit leve (5)	Generic Text File
High Quality (6)	Qualit leve (6)	Generic Text File
Specify Manually	Spcifier manuellement	Generic Text File
(None)	(Aucun)	Generic Text File
'Original File Name'	'Nom de fichier d'origine'	Generic Text File
(Sequential Numbers)	(Numros squentiels)	Generic Text File
Enter a File Name	Saisir un nom de fichier	Generic Text File
File information	Informations sur le fichier	Generic Text File
Exif information	Informations sur Exif	Generic Text File
Video information	Informations sur la vido	Generic Text File
GPS information	Informations GPS	Generic Text File
Estimated time remaining: Calculating...	Temps restant estim: calcul en cours...	Generic Text File
Estimated time remaining: %d sec.	Temps restant estim: %d s	Generic Text File
Estimated time remaining: %d min.	Temps restant estim: %d min	Generic Text File
Estimated time remaining: %d hr.	Temps restant estim: %d h	Generic Text File
Estimated time remaining: %d hr. %d min.	Temps restant estim : %d h %d min	Generic Text File
Time Taken	Heure de prise de vue	Generic Text File
File name	Nom de fichier	Generic Text File
File type	Type de fichier	Generic Text File
Date taken	Date de prise de vue	Generic Text File
Date created	Date de cration	Generic Text File
Image width	Largeur de l'image	Generic Text File
Image height	Hauteur de l'image	Generic Text File
Orientation	Orientation	Generic Text File
Manufacturer name	Nom du fabricant	Generic Text File
Model name	Nom du modle	Generic Text File
Lens open F value	Ouverture	Generic Text File
Lens focal length	Distance focale	Generic Text File
Shutter speed	Vitesse d'obturation	Generic Text File
Diaphragm value	Valeur de diaphragme	Generic Text File
Exposure correction value	Valeur de correction de l'exposition	Generic Text File
Exposure program	Programme d'exposition	Generic Text File
Photometry mode	Mode photomtrique	Generic Text File
ISO	Sensibilit ISO	Generic Text File
White balance settings	Paramtres d'quilibre des blancs	Generic Text File
White balance mode	Mode d'quilibre des blancs	Generic Text File
Flash	Flash	Generic Text File
Flash mode	Mode Flash	Generic Text File
Saturation	Saturation	Generic Text File
Contrast	Contraste	Generic Text File
Sharpness	Nettet	Generic Text File
Color space	Espace chromatique	Generic Text File
Scene capture type	Type de capture de scne	Generic Text File
Color reproduction	Reproduction des couleurs	Generic Text File
Date modified	Date de modification	Generic Text File
Location	Emplacement	Generic Text File
Size	Taille	Generic Text File
Exif version	Version Exif	Generic Text File
Number of files	Nombre de fichiers	Generic Text File
Image size	Taille de l'image	Generic Text File
Zone matching	Zone matching	Generic Text File
Color temperature	Temprature de la couleur	Generic Text File
Color compensate	Compensation chromatique	Generic Text File
Lens	Lentille	Generic Text File
Anti-Shake	Stabilisateur	Generic Text File
Enhance level	Enhance level	Generic Text File
Duration	Dure	Generic Text File
Video codec	Codec vido	Generic Text File
Video frame rate	Frquence d'image vido	Generic Text File
Video aspect ratio	Proportions vido	Generic Text File
Audio codec	Codec audio	Generic Text File
Number of audio channels	Nombre de canaux audio	Generic Text File
Status	tat	Generic Text File
sec.	s	Generic Text File
Used	Utilis(e)	Generic Text File
Not used	Non utilis(e)	Generic Text File
On	Activ(e)	Generic Text File
Off	Dsactiv(e)	Generic Text File
Forced flash	Flash forc	Generic Text File
No flash	Pas de flash	Generic Text File
Auto mode	Mode auto.	Generic Text File
Edited	dit	Generic Text File
(No camera information)	(Pas d'informations sur l'appareil photo)	Generic Text File
Small	Petit	Generic Text File
Medium	Moyen	Generic Text File
Large	Grand	Generic Text File
Largest	Le plus grand	Generic Text File
Smallest	Le plus petit	Generic Text File
File Browser	Explorateur de fichiers	Generic Text File
Select a folder.	Slectionnez un dossier.	Generic Text File
Thumbnail	Miniature	Generic Text File
Standard	Standard	Generic Text File
Rotate [+180 degrees]	Faire pivoter [+180 degrs]	Generic Text File
Rotate [+90 degrees]	Faire pivoter [+90 degrs]	Generic Text File
Rotate [-90 degrees]	Faire pivoter [-90 degrs]	Generic Text File
sRGB	sRVB	Generic Text File
AdobeRGB	AdobeRVB	Generic Text File
Manual exposure	Exposition manuelle	Generic Text File
Program AE(Auto Exposure)	Programme EA (exposition auto.)	Generic Text File
Aperture priority	Priorit d'ouverture	Generic Text File
Shutter speed priority	Priorit de vitesse d'obturation	Generic Text File
Creative program	Programme de cration	Generic Text File
Active program	Programme actif	Generic Text File
Portrait	Portrait	Generic Text File
Landscape	Paysage	Generic Text File
Average	Moyenne	Generic Text File
Center weighted	Mesure  pondration centrale	Generic Text File
Spot	Point	Generic Text File
Multi spot	Multipoint	Generic Text File
Multi pattern	Plusieurs motifs	Generic Text File
Partial	Partiel	Generic Text File
Others	Autres	Generic Text File
Light sources	Sources lumineuses	Generic Text File
Daylight	Lumire du jour	Generic Text File
Fluorescent	Fluorescent	Generic Text File
Incandescent	Incandescent	Generic Text File
Cloudy	Voil	Generic Text File
Shade	Nuance	Generic Text File
Day light fluorescent	Fluorescent (lumire du jour)	Generic Text File
Day white fluorescent	Fluorescent (blanc jour)	Generic Text File
Cool white fluorescent	Fluorescent (blanc froid)	Generic Text File
Warm white fluorescent	Fluorescent (blanc chaud)	Generic Text File
Standard light A	clairage standard A	Generic Text File
Standard light B	clairage standard B	Generic Text File
Standard light C	clairage standard C	Generic Text File
D55	D55	Generic Text File
D65	D65	Generic Text File
D75	D75	Generic Text File
D50	D50	Generic Text File
ISO studio tungsten	Studio tungstne ISO	Generic Text File
Other light sources	Autres sources lumineuses	Generic Text File
White balance	quilibre des blancs	Generic Text File
manual	manuel	Generic Text File
Twilight	Crpuscule	Generic Text File
-	-	Generic Text File
+	+	Generic Text File
GPS tag version	Version de balise GPS	Generic Text File
North latitude	Latitude Nord	Generic Text File
South latitude	Latitude Sud	Generic Text File
Latitude	Latitude	Generic Text File
East longitude	Longitude Est	Generic Text File
West longitude	Longitude Ouest	Generic Text File
Longitude	Longitude	Generic Text File
Camera setting	Configuration de l'appareil photo	Generic Text File
Real	Rel	Generic Text File
Vivid	Vif	Generic Text File
Adobe	Adobe	Generic Text File
%02d:%02d	%02d:%02d	Generic Text File
%02d:%02d:%02d	%02d:%02d:%02d	Generic Text File
%s / %s	%s/%s	Generic Text File
%d / %d	%d/%d	Generic Text File
%d x %d	%d x %d	Generic Text File
%s - %s	%s - %s	Generic Text File
About Picture Motion Browser Importer	 propos de l'outil d'importation Picture Motion Browser	Dialog
Picture Motion Browser Importer Version	Outil d'importation Picture Motion Browser version	Dialog
Import Images	Importation d'images	Dialog
&Import	&Importer	Dialog
Select the camera or media that includes the images you want to import into the computer.	Slectionnez l'appareil photo ou le support qui contient les images  importer vers l'ordinateur.	Dialog
&Drive :	&Lecteur:	Dialog
Save in a &new folder	Enregistrer dans un &nouveau dossier	Dialog
S&ave in the existing folder	Enre&gistrer dans le dossier existant	Dialog
&Change...	&Modifier...	Dialog
Folder to be imported	Dossier  importer	Dialog
Location:	Emplacement:	Dialog
C&hange...	Mo&difier...	Dialog
Import Settings - Digital Still Camera (DCF Format)	Paramtres d'importation - Appareil photo numrique (format DCF)	Dialog
Import settings	Paramtres d'importation	Dialog
Do not &import duplicates	Ne pas &importer les doublons	Dialog
&Delete images from media after they are imported to a computer	&Supprimer les images du support une fois celles-ci importes vers l'ordinateur	Dialog
Media detection settings (available when media checking is enabled)	Paramtres de dtection de support (Si la dtection de support est active)	Dialog
Show import &confirmation dialog box	Afficher la bote de dialogue de &confirmation d'importation	Dialog
St&art importing images automatically	Dm&arrer automatiquement l'importation d'images	Dialog
Import images automatically into a new folder named for the import date.	Importez les images automatiquement vers un nouveau dossier nomm d'aprs la date d'importation.	Dialog
Importing Images	Importation d'images	Dialog
Import Settings - Location for Imported Images	Paramtres d'importation - Emplacement des images importes	Dialog
Location for imported images	Emplacement des images importes	Dialog
Only folders registered as "viewed folders" can be selected.	Vous pouvez slectionner les dossiers enregistrs en tant que "dossiers d'images visualisables" uniquement.	Dialog
%d %%	%d %%	StringTable
Estimated time remaining: %d min.	Temps restant estim: %d min	StringTable
Because media management information cannot be written, \nthe same images will be imported next time,\neven if you select the "Do not import duplicates" option.	Les informations sur la gestion du support ne pouvant pas tre crites,\nles mmes images seront importes la prochaine fois,\nmme si vous avez slectionn l'option Ne pas importer les doublons.	StringTable
Unable to delete images from the media because it is set to read-only.	Impossible de supprimer les images du support car elles sont en lecture seule.	StringTable
Unable to delete images from the media because it is set to read-only.\n\nBecause media management information cannot be written, \nthe same images will be imported next time,\neven if you select the "Do not import duplicates" option.	Impossible de supprimer les images du support car elles sont en lecture seule.\n\nLes informations sur la gestion du support ne pouvant pas tre crites, \nles mmes images seront importes la prochaine fois,\nmme si vous avez slectionn l'option Ne pas importer les doublons.	StringTable
Cannot import images because the Picture Motion Browser setup program is running.	Impossible d'importer des images car le programme d'installation de Picture Motion Browser est en cours d'excution.	StringTable
The Settings Initialization Tool is running.\nQuit the Settings Initialization Tool before starting the program.	L'outil d'initialisation des paramtres est en cours d'excution.\nVous devez quitter celui-ci pour dmarrer le programme.	StringTable
Cannot find source media for importing.	Impossible de trouver le support source pour l'importation.	StringTable
No new images were found.	Les nouvelles images sont introuvables.	StringTable
Are you sure you want to delete the imported images\nfrom the camera or media?	tes-vous sr(e) de vouloir supprimer les images importes\nde l'appareil photo ou du support?	StringTable
Cannot create a folder because an invalid file name was entered.	Impossible de crer un dossier car vous avez saisi un nom incorrect.	StringTable
The characters "%s" cannot be used in the folder name.	Les caractres "%s" ne peuvent pas tre utiliss dans le nom de dossier.	StringTable
Cannot find the following folder for image import:\n\n'%s'\n	Impossible de trouver le dossier suivant pour l'importation d'images:\n\n'%s'\n	StringTable
Cannot save the file because the hard drive is full.	Impossible d'enregistrer le fichier car le disque dur est plein.	StringTable
An unknown error occurred.	Une erreur inconnue est survenue.	StringTable
Cannot find media or camera.	Support ou appareil photo introuvable	StringTable
'%s' already exists.\nDo you want to import images to this folder?	'%s' existe dj.\nVoulez-vous importer des images dans ce dossier?	StringTable
The folder name is too long. Enter a shorter name.	Le nom du dossier est trop long. Saisissez un nom plus court.	StringTable
Please enter a folder name.	Saisissez un nom pour le dossier.	StringTable
Delete Images	Supprimer les images	StringTable
Deleting imported images from the media...	Suppression des images importes  partir du support...	StringTable
Digital &Still Camera (DCF Format)...	Appareil &photo numrique (format DCF)...	StringTable
Picture Motion Browser Importer	Picture Motion Browser Importer	Version
SPUDCFImporterLOC.dll	SPUDCFImporterLOC.dll	Version
About Settings Initialization Tool	 propos de l'outil d'initialisation des paramtres	Dialog
Picture Motion Browser Settings Initialization Tool Version %s	Outil d'initialisation des paramtres de Picture Motion Browser version %s	Dialog
Picture Motion Browser Settings Initialization Tool	Outil d'initialisation des paramtres de Picture Motion Browser	Dialog
Select the processes you want to perform, and click Start.	Slectionnez l'opration  effectuer, puis cliquez sur Dmarrer.	Dialog
&Restore the program to its default settings	&Rtablir les paramtres par dfaut du programme	Dialog
Reinitialize the program settings by deleting all temporary files and management information for registered images. Original image files will not be deleted.	Rinitialisez les paramtres du programme en supprimant tous les fichiers temporaires et les informations de gestion pour les images enregistres. Les fichiers d'image d'origine ne seront pas supprims.	Dialog
&Delete temporary files	&Supprimer les fichiers temporaires	Dialog
To speed up image display, delete all temporary files.	Pour acclrer l'affichage de l'image, supprimez tous les fichiers temporaires.	Dialog
Reset &user-specific start-up settings	Rinitialiser les paramtres de dmarrage spcifiques  l'&utilisateur	Dialog
Resets the start-up settings, such as the size and position of the main window.	Rinitialise les paramtres de dmarrage, tels que la taille et l'emplacement de la fentre principale.	Dialog
&Start	&Dmarrer	Dialog
&About Picture Motion Browser Settings Initialization Tool	 propos de l'&outil d'initialisation des paramtres de Picture Motion Browser	StringTable
Picture Motion Browser Settings Initialization Tool	Outil d'initialisation des paramtres de Picture Motion Browser	StringTable
Delete temporary files	Supprimer les fichiers temporaires	StringTable
Reset user-specific start-up settings	Rinitialiser les paramtres de dmarrage spcifiques  l'utilisateur	StringTable
Are you sure you want to restore the program to its default settings?	tes-vous sr(e) de vouloir rtablir les paramtres par dfaut du programme?	StringTable
Are you sure you want to run the following process?	tes-vous sr(e) de vouloir excuter l'opration suivante?	StringTable
Picture Motion Browser is running. Quit Picture Motion Browser before using the Picture Motion Browser Settings Initialization Tool.	Picture Motion Browser est en cours d'excution. Quittez Picture Motion Browser avant d'utiliser l'outil d'initialisation des paramtres de Picture Motion Browser.	StringTable
Cannot start the Settings Initialization Tool because the Picture Motion Browser setup is running.	Impossible de dmarrer l'outil d'initialisation des paramtres car le programme d'installation de Picture Motion Browser est en cours d'excution.	StringTable
Process completed.	Opration termine	StringTable
Picture Motion Browser Settings Initialization Tool	Picture Motion Browser Settings Initialization Tool	Version
SPUInitLOC.dll	SPUInitLOC.dll	Version
Imp&ort Settings...	Imp&orter les paramtres...	Menu
Loc&ation for Imported Images	Empl&acement des images importes	Menu
&Media Check Settings...	&Configurer la dtection de support...	Menu
&About Media Check Tool	 &propos de l'outil de dtection de support	Menu
About Media Check Tool	 propos de l'outil de dtection de support	Dialog
Picture Motion Browser Media Check Tool Version	Outil de dtection de support Picture Motion Browser version	Dialog
Media Check Settings	Configuration de la dtection de support	Dialog
By starting when Windows starts up, the Media Check Tool is always available to check for media, starting the next time you log on to the computer.	L'outil de dtection de support au dmarrage de Windows est toujours disponible pour dtecter la prsence de supports, et dmarrera  la prochaine ouverture de session sur votre ordinateur.	Dialog
Picture Motion Browser Media Check Tool	Outil de dtection de support Picture Motion Browser	StringTable
Starts media checking.\nThe Import images window appears automatically when media with images is detected.	Lance le processus de dtection de support.\nLa fentre d'importation d'images s'affiche automatiquement ds lors qu'un support contenant des images est dtect.	StringTable
Picture Motion Browser Media Check Tool	Picture Motion Browser Media Check Tool	Version
SPUVolumeWatcherLOC.dll	SPUVolumeWatcherLOC.dll	Version
